現状では私たちの側がかなり自制することが求められているの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The situation requires considerable forbearance on our part.
- 現状 現状 げんじょう present condition existing state status quo
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- たち たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
- がか がか 雅歌 Song of Solomon 画家 painter artist 画架 easel
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- なり なり 鳴り ringing sound 也 a sum of money 生り bearing (fruit)
- 自制 自制 じせい self control self restraint
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- 求め 求め もとめ request appeal claim demand
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- る る 僂 bend over
- 現状で 1. as affairs [matters] now stand 2. as affairs [matters] stand (now) 3. as it
- 私たち 私たち わたしたち わたくしたち we us
- かなり かなり 可成 可也 considerably fairly quite
- 制する 制する せいする to control to command to get the better of
- 現状では 1. as affairs [matters] now stand 2. as affairs [matters] stand (now) 3. as
- 自制する 自制する v. *command |他|[~ oneself] 自制する *contain
- 求められている 【形】 sought-after