登録 ログイン

私が今親になったからこそ、お母さんの気持ちがよく分かるなあ。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Now that I'm her mom, I know exactly how my mom used to feel.
  • たか     たか 多価 polyvalence 多寡 quantity number amount 鷹 hawk falcon 高 quantity amount
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • こそ     こそ for sure (emphasize preceding word)
  • お母     お母 おふくろ one's mother
  • さん     さん Mr or Mrs 酸 acid 刪 cut down 賛 legend caption 三 three 讚 a style of Chinese
  • 気持     気持 きもち feeling sensation mood
  • 持ち     持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
  • よく     よく 良く 善く nicely properly well skilled in 欲 greed wants 慾 craving desire greed
  • かる     かる 狩る to hunt 駆る to drive (car) to spur on to impel 刈る to cut (hair) to mow
  • なあ     【間投】 1. old man [buddy] 2. say〔呼び掛けの言葉〕
  • たから     たから 宝 treasure
  • からこ     からこ 唐子 boy or doll dressed in ancient Chinese clothes
  • 母さん     母さん かあさん mother
  • 気持ち     気持ち きもち feeling sensation mood
  • がよく     がよく 我欲 selfishness
  • 分かる     分かる わかる to be understood
  • お母さん     お母さん おかあさん mother
英語→日本語 日本語→英語