私が今親になったからこそ、お母さんの気持ちがよく分かるなあ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Now that I'm her mom, I know exactly how my mom used to feel.
- たか たか 多価 polyvalence 多寡 quantity number amount 鷹 hawk falcon 高 quantity amount
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- こそ こそ for sure (emphasize preceding word)
- お母 お母 おふくろ one's mother
- さん さん Mr or Mrs 酸 acid 刪 cut down 賛 legend caption 三 three 讚 a style of Chinese
- 気持 気持 きもち feeling sensation mood
- 持ち 持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
- よく よく 良く 善く nicely properly well skilled in 欲 greed wants 慾 craving desire greed
- かる かる 狩る to hunt 駆る to drive (car) to spur on to impel 刈る to cut (hair) to mow
- なあ 【間投】 1. old man [buddy] 2. say〔呼び掛けの言葉〕
- たから たから 宝 treasure
- からこ からこ 唐子 boy or doll dressed in ancient Chinese clothes
- 母さん 母さん かあさん mother
- 気持ち 気持ち きもち feeling sensation mood
- がよく がよく 我欲 selfishness
- 分かる 分かる わかる to be understood
- お母さん お母さん おかあさん mother