私が言いたいことは彼一身の幸不幸にかかわることだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- What I have to say concerns his welfare.
- いた いた 板 board plank
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- いこ いこ 依估 unfairness 遺孤 orphan
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 一身 一身 いっしん oneself one's own interests throughout the body いちみ partisans gang
- 不幸 不幸 ふこう unhappiness sorrow misfortune disaster accident death
- にか にか 二価 divalent
- かか かか 呵呵 sound of laughter
- かわ かわ 皮 skin hide leather fur pelt bark shell 河 river stream 側 side row
- わる わる 割る to divide to cut to break to halve to separate to split to rip to crack
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- いたい いたい 痛い painful 衣帯 clothes and obi full court dress 遺体 corpse remains 異体
- たいこ たいこ 大呼 loud cry shout 太古 ancient times 太鼓 drum tambourine
- 幸不幸 rough and the smooth
- 不幸に 【副】 1. haplessly 2. lucklessly 3. unhappily
- かわる かわる 代る 換わる 替わる 代わる to take the place of to relieve to be substituted for to be
- かかわる かかわる 関わる 係わる 拘わる to concern oneself in to have to do with to affect to
- かかわること involvement