登録 ログイン

私たちが同世代の音楽を必要とする理由はさまざまですが、特に後世に残すものとして必要なのだと思います。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • I think we need the music of our time for all sorts of reasons, not least, what we'll leave to posterity.
  • たち     たち 達 plural suffix 立ち stand 裁ち cutting cut 館 mansion small castle boat cabin 質
  • 世代     世代 せだい generation the world the age
  • 音楽     音楽 おんがく music musical movement
  • 必要     必要 ひつよう necessary essential indispensable
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • 理由     理由 りゆう reason pretext motive
  • さま     さま 様 Mr or Mrs manner kind appearance
  • ざま     ざま 態 plight state appearance
  • まで     まで 迄 until till doing as far as
  • です     です polite copula in Japanese
  • 特に     特に とくに particularly especially
  • 後世     後世 こうせい posterity future life life to come
  • 残す     残す のこす to leave (behind, over) to bequeath to save to reserve
  • もの     もの 者 person 物 thing object
  • のと     のと 祝詞 Shinto ritual prayer
  • とし     とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • だと     だと if it's the case
  • 思い     思い おもい thought mind heart feelings emotion sentiment love affection desire
  • いま     いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
  • ます     ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
  • 私たち     私たち わたしたち わたくしたち we us
  • 世代の     【形】 1. generational 2. genesial
  • とする     とする 賭する stake risk bet wager
  • 後世に     in future ages
  • として     として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
  • 同世代の     同世代の coetaneous[基礎]; contemporary[基礎]
  • さまざま     さまざま 様々 様様 varied various
  • 思います     Maybe you should〔~したほうがよいと〕
  • 必要とする     必要とする involve[化学]
英語→日本語 日本語→英語