私にとってかけがえのない大事なものの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- my most prized possessions
- にと にと [二兎] n. ?→二兎を追うもの一兎をも得ず
- かけ かけ 欠け fragment splinter 掛け credit 賭 賭け betting gambling a gamble
- けが けが 怪我 injury (to animate object) hurt
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 大事 大事 だいじ おおごと important valuable serious matter
- もの もの 者 person 物 thing object
- の の 野 field 乃 possessive particle clause nominalizer particle
- とって とって 把っ手 把手 取っ手 取手 handle grip knob
- てかけ てかけ 手懸け handhold on a object which facilitates carrying
- にとって にとって に取って to for concerning as far as...is concerned regarding
- かけがえ かけがえ 掛け替え replacement
- 大事なもの 1. baby 2. biggie 3. something
- かけがえのない かけがえのない 掛け替えのない thing with no substitute money can't buy
- とってかけがえのないものである 1. be all the world to 2. mean all the world to〔人に〕
- かけがえのないもの pearl beyond price