私にとってそれはちょっとした問題だ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- For me, it's a bit of an issue.
- にと にと [二兎] n. ?→二兎を追うもの一兎をも得ず
- それ それ 其れ it that
- はち はち 蜂 bee 鉢 a bowl a pot a basin a flowerpot a crown a brainpan 八 八つ eight
- ちょ ちょ 著 work 儲 be profitable
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- 問題 問題 もんだい problem question
- とって とって 把っ手 把手 取っ手 取手 handle grip knob
- にとって にとって に取って to for concerning as far as...is concerned regarding
- ちょっと ちょっと 一寸 鳥渡 just a minute a short time a while just a little somewhat easily
- ちょっとした ちょっとした adj. ①[わずかの] ?→ちょっとした不運 ?ほんの~ことでかっとなる flare up at [on] the
- ちょっとした問題 1. hiccup 2. little trouble〔ちょっとした問題、ささいな苦労の意味で使うときは必ず a をつけること〕 3. spot of
- ちょっとした問題 1. hiccup 2. little trouble〔ちょっとした問題、ささいな苦労の意味で使うときは必ず a をつけること〕 3. spot of trouble
- ちょっとしたミスでも患者にとっては死活問題だ The slightest miss can be a life-and-death matter for the patient.
- 私にとっては、それは大問題だ。 For me, I think it really does make a difference.