私は一生懸命助けようとしてきたが、彼はずっと私をひどい目に遭わせてきたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I have bent over backwards to help, but he has kicked me in the teeth all the way.
- 私は in one's role of〔~である〕
- 一生 一生 いっしょう いっせい whole life a lifetime all through life one existence a
- 懸命 懸命 けんめい eagerness earnestness risking one's life
- 助け 助け たすけ assistance
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てき てき 的 -like typical 剔 cutting 敵 enemy rival
- きた きた 北 North
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- はず はず 筈 it should be so
- わせ わせ 早生 早稲 early ripening rice
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- ようと ようと 用途 use usefulness
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- してき してき 詩的 poetic 指摘 pointing out identification 史的 historic historical 私的
- ずっと ずっと consecutively throughout a lot
- ひどい ひどい 酷い 非道い cruel awful severe very bad serious terrible heavy violent
- 一生懸命 一生懸命 いっしょうけんめい very hard with utmost effort with all one's might
- ようとして ようとして [杳として] adv. ?容疑者の行方は~わからない The whereabouts of the suspect is
- 助けようとして in an effort to rescue〔~を〕