私は決して人の顔を見忘れることはないの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I never forget a face.
- 私は in one's role of〔~である〕
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- 決して 決して けっして never by no means
- 人の顔 dial〈豪俗〉
- 忘れる 忘れる わすれる to forget to leave carelessly to be forgetful of to forget about to
- 見忘れる 見忘れる みわすれる to forget to fail to recognize
- 忘れること oblivescence
- 落ちた花は決して枝に戻ることはない。 Fallen flowers never return to their branches.《諺》
- 世界は我々がここで何を言ったかをあまり気にもしないし長く覚えていることもない。しかし我々がここで何をなしたかは決して忘れることはない。 The world will little note nor long remember what we say here, but it can never forget what we do here.〔米国第16代大統領Abraham Lincoln(1809-1865)のthe Gettysburg Addressからの名言〕
- 私たちの誰もが今日という日を決して忘れることはないでしょう。 None of us will ever forget this day.