登録 ログイン

私事や家庭生活を(新聞などに)さらけだされるのは実に不愉快だの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • It is highly unpleasant to have the glare of publicity thrown upon one's private business and family life.
  • 私事     私事 しじ わたくしごと personal affairs
  • 家庭     家庭 かてい home family household
  • 生活     生活 せいかつ living life (one's daily existence) livelihood
  • 新聞     新聞 しんぶん newspaper
  • など     など 等 et cetera etc. and the like
  • さら     さら 皿 お皿 plate dish
  • 実に     実に じつに indeed truly surely
  • 愉快     愉快 ゆかい pleasant happy
  •      だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
  • される     come under〔観察などを〕 ~される 【助動】 be〔be + 過去分詞形で受動態を表す〕
  • 不愉快     不愉快 ふゆかい discomfort unpleasantness disagreeableness unhappiness
  • 家庭生活     家庭生活 かていせいかつ home (family, domestic) life
  • 不愉快だ     1. be not a good feeling〔主語は不愉快な事柄〕 2. suck ass〈俗?卑〉〔不愉快な対象が主語〕
  • 非常に不愉快だ    be mighty unpleasant
  • 実に不愉快な    1. downright vicious 2. indeed disgusting
英語→日本語 日本語→英語