経済改革の痛みや負担に耐えるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- bear the pain and burden of economic reforms
- 経済 経済 けいざい economics business finance economy
- 改革 改革 かいかく reform reformation innovation
- 痛み 痛み いたみ pain ache sore grief distress
- みや みや [宮] n. (Shinto) shrine 【C】 神社;the Imperial Palace 皇居 *prince 【C】
- 負担 負担 ふたん burden charge responsibility
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- る る 僂 bend over
- 改革の 【形】 reformatory
- 耐える 耐える こらえる こたえる たえる to bear to stand to endure to put up with to support to
- 経済改革 経済改革 けいざいかいかく economic reform
- 改革の痛み 1. pains attendant on reforms〔2001年の流行語大賞〕 2. pains of reform
- 負担に耐える bear a burden
- 負担に耐える bear a burden
- 傷の痛みに耐える bear the pain of one's wound
- 改革の痛み 1. pains attendant on reforms〔2001年の流行語大賞〕 2. pains of reform