聴衆の大かっさいを博すの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- bring down the house〔【語源】劇場(house)を崩壊させるほどの拍手?喝さいを得る[博す]〕
- 聴衆 聴衆 ちょうしゅう audience attendance hearers
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- かっさい かっさい 喝采 acclamation
- 大かっさい huge acclaim
- 満場の大かっさいを浴びる 満場の大かっさいを浴びる v. bring down the house ; bring the house down《略式》 (見出しへ戻る headword ? 浴びる)
- 彼女は「アメージンググレース」を歌って聴衆の大喝さいを浴びた She brought down the house with "Amazing Grace."
- かっさい かっさい 喝采 acclamation
- 人気を博す 【自動】 take
- 名声を博する 1. draw kudos 2. earn fame 3. enhance one's reputation 4. gain a reputation 5. win a reputation
- 喝采を博する 1. draw a cheer 2. receive an ovation 3. win applause
- 大人気を博す gain much popularity
- 好評を博す 1 1. enjoy a good reputation 2. get [receive] favorable comments 3. get a favorable notice 4. get favorable notices 5. get favorable reviews 好評を博す 2 be well-received by〔人に〕
- 好評を博する 好評を博する v. receive a favorable review ; be favorably reviewed ;get a favorable notice ;meet a favorable reception. (見出しへ戻る headword ? 博する)
- 巨利を博する 1. earn a big profit 2. get a big profit 3. make immense profits