聴衆の心をとらえるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- win one's public
- 聴衆 聴衆 ちょうしゅう audience attendance hearers
- とら とら 寅 third sign of Chinese zodiac (The Tiger, 3am-5am, east-northeast,
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- る る 僂 bend over
- とらえる とらえる 捕える 捕らえる to seize to grasp to capture to arrest 捉える to perceive to catch
- 大衆の心をとらえる catch the imagination of the public
- 人の心をとらえる 【形】 1. captivating 2. catchy
- 人の心をとらえる話 gripping story
- 人の心をとらえる題目 catchy theme
- 消費者の心をとらえる win the hearts of consumers
- 生徒達の心をとらえる get across to the students
- 若者の心をとらえる capture the hearts of young people
- 観客の心をとらえる touch the hearts of the audience
- とらえる〔人の心を〕 【他動】 grab
- すっかり観客の心をとらえる captivate an audience