自分ではどうしようもない事柄についてくよくよ考えるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- think about things one can't control
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- うし うし 虫歯 齲 齲歯 cavity tooth decay decayed tooth caries 牛 cattle cow 丑 second sign
- しよ しよ 賜与 gift, esp. to subordinate
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 事柄 事柄 ことがら matter thing affair circumstance
- つい つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
- いて いて 射手 archer shooter bowman
- よく よく 良く 善く nicely properly well skilled in 欲 greed wants 慾 craving desire greed
- 考え 考え かんがえ thinking thought ideas intention
- える える 得る 獲る to get to gain to win
- る る 僂 bend over
- 自分で 1. in one's own person 2. on one's own 3. pro se
- はどう はどう 波動 surge 覇道 military rule
- どうし どうし 瞳子 pupil 導師 officiating monk 同市 same city 同氏 the said person he she same
- しよう しよう 私用 personal use private business 試用 trial 枝葉 leaves and branches side
- ついて ついて 就いて about concerning as to regarding
- 考える 考える かんがえる to consider
- について について に就いて concerning along under per
- くよくよ くよくよ worry about mope brood over
- どうしようもない どうしようもない it cannot be helped there is no other way