自分ではどうしようもない欠点の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- fault over which one has no real control
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- うし うし 虫歯 齲 齲歯 cavity tooth decay decayed tooth caries 牛 cattle cow 丑 second sign
- しよ しよ 賜与 gift, esp. to subordinate
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 欠点 欠点 けってん faults defect weakness
- 点 点 てん spot mark point dot
- 自分で 1. in one's own person 2. on one's own 3. pro se
- はどう はどう 波動 surge 覇道 military rule
- どうし どうし 瞳子 pupil 導師 officiating monk 同市 same city 同氏 the said person he she same
- しよう しよう 私用 personal use private business 試用 trial 枝葉 leaves and branches side
- どうしようもない どうしようもない it cannot be helped there is no other way
- 自分ではどうしようもない事柄についてくよくよ考える think about things one can't control