自分ではどうすることもできない不条理な状況に追い込まれるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- be trapped in absurd situations over which one has no control
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- うす うす 臼 mill-stone 薄 light (e.g. colour)
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- でき でき 出来 smart quality
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 条理 条理 じょうり reason
- 状況 状況 じょうきょう state of affairs situation circumstances
- まれ まれ 希 稀 rare seldom
- る る 僂 bend over
- 自分ではどうすることもできない 【形】 helpless
- 自分で 1. in one's own person 2. on one's own 3. pro se
- はどう はどう 波動 surge 覇道 military rule
- きない きない 機内 inside a plane 期内 during a period while 畿内 territories in the vicinity
- 不条理 不条理 ふじょうり absurdity irrationality inconsistency
- どうする how about it
- 不条理な 【形】 1. absurd 2. incongruous 3. unconscionable
- 込まれる be engulfed in〔~にのみ〕
- 追い込まれる be pushed into〔~に〕