登録 ログイン

自分ではどうにもならないことで泣いてもしょうがない。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Never grieve for what you cannot help.
  • 自分     自分 じぶん myself oneself
  • では     では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
  • どう     どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
  • うに     うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
  • にも     にも also too not... either as well even
  • なら     なら if in case
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • いこ     いこ 依估 unfairness 遺孤 orphan
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • いて     いて 射手 archer shooter bowman
  • もし     もし 若し if in case supposing 模試 sham examination
  • しょ     しょ 諸 various many several
  • 自分で     1. in one's own person 2. on one's own 3. pro se
  • はどう     はどう 波動 surge 覇道 military rule
  • 泣いて     in tears
  • しょう     しょう 匠 workman artisan mechanic carpenter means idea 背負う to be burdened with to
  • どうにも     どうにも nothing can be done (to resolve it)
  • ならない     against someone's interests〔人のために〕
  • もしょう     もしょう 喪章 sign of mourning
  • しょうが     しょうが 小我 the self the ego 生姜 ginger 生薑 ginger
  • しょうがない     can't be helped
  • どうにもならない     1. accomplish nothing 2. bring nowhere 3. can't do anything 4. lead nowhere 5.
  • どうにもならないこと     1. just one of those things 2. one of those things 3. something which even ~
英語→日本語 日本語→英語