登録 ログイン

自分としては深刻だ。/真剣に悩んでいるのです。/人ごとだと思って!の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • This is a real problem for me.〔【用法】質問?相談をまじめに取り合ってもらえない場合など。「あなたはばかばかしいと思うかもしれないが、自分としては深刻なのだ」などの意味。〕
  • 自分     自分 じぶん myself oneself
  • とし     とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • 深刻     深刻 しんこく serious
  • 真剣     真剣 しんけん seriousness earnestness
  • いる     いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
  • ので     ので that being the case because of ...
  • です     です polite copula in Japanese
  • ごと     ごと 毎 each respectively
  • だと     だと if it's the case
  • として     として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
  • 真剣に     真剣に adv. *seriously まじめに, 本気で∥ take matters seriously 物事を真剣に考える/ take it
  • 自分としては     自分としては adv. for one [I の後で] 私としては∥ I, for one, think you're right.
  • 人ごとだと思って。    That's only because you don't have to do it.〔thatは相手の言葉を受けており、「そう言えるのは、あなたがやる必要がないからだよ」の意味。話し手の腹立たしい気持ちが混ざった言い方。〕
  • 何を悩んでいるのですか?    What is your problem? {1}
英語→日本語 日本語→英語