自分としては深刻だ。/真剣に悩んでいるのです。/人ごとだと思って!の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- This is a real problem for me.〔【用法】質問?相談をまじめに取り合ってもらえない場合など。「あなたはばかばかしいと思うかもしれないが、自分としては深刻なのだ」などの意味。〕
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 深刻 深刻 しんこく serious
- 真剣 真剣 しんけん seriousness earnestness
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- ので ので that being the case because of ...
- です です polite copula in Japanese
- ごと ごと 毎 each respectively
- だと だと if it's the case
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- 真剣に 真剣に adv. *seriously まじめに, 本気で∥ take matters seriously 物事を真剣に考える/ take it
- 自分としては 自分としては adv. for one [I の後で] 私としては∥ I, for one, think you're right.
- 人ごとだと思って。 That's only because you don't have to do it.〔thatは相手の言葉を受けており、「そう言えるのは、あなたがやる必要がないからだよ」の意味。話し手の腹立たしい気持ちが混ざった言い方。〕
- 何を悩んでいるのですか? What is your problem? {1}