登録 ログイン

自分の利益になるようにコストをつり上げるの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • inflate the cost to one's own profit
  • 自分     自分 じぶん myself oneself
  • 利益     利益 りえき profits gains (political, economic) interest
  • なる     なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
  • よう     よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
  • うに     うに 雲丹 海胆 sea urchin sea urchin eggs 云為 sayings and doings words and deeds
  • コス     コス course[医生]
  • スト     スト strike
  • つり     つり 釣り 吊り 釣 fishing angling
  • 上げ     上げ あげ rise in price making a tuck
  •      る 僂 bend over
  • 自分の     自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
  • ように     ように in order to so that
  • コスト     コスト cost
  • 上げる     上げる あげる to give to raise to elevate to fly (kites) to praise to increase to
  • 自分の利益     1. number one〔 【語源】 文法用語の「一人称」が first person であるところから〕 2. self-advantage
  • なるように     to someone's (own) advantage〔人のために〕
英語→日本語 日本語→英語