自然に従う者は、道を外すことはない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- He that follows Nature, is never out of his way.
- 自然 自然 しぜん nature spontaneous
- 従う 従う したがう to abide (by the rules) to obey to follow to accompany
- 外す 外す はずす to unfasten to remove to bump off (sl)
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- 自然に 自然に しぜんに naturally smoothly spontaneously
- 自然に従う follow nature
- 自然に従う follow nature
- 犯罪者はその犠牲者を許すことはない。 The offender never pardons.
- 見逃すことはない be hard to miss〔~を〕
- 悪事を働く者は、被害を受けた者を許すことはない。 He that does you an ill turn will never forgive you.〔人は、自らを正当化するために、自分の行為を犠牲者のせいにする。〕
- もう思い残すことはない have no more regrets もう思い残すことはない。 I will die happy.
- もう思い残すことはない。 I will die happy. もう思い残すことはない have no more regrets
- 見逃すことはないですよ。 It's hard to miss.