良い従者を雇いたければ、身内や友達は避けよ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- If you would have a good servant, take neither a kinsman nor a friend.
- 良い 良い いい good よい good nice pleasant ok
- 従者 従者 じゅうしゃ follower attendant valet servant
- 雇い 雇い やとい employee employment
- いた いた 板 board plank
- たけ たけ 他家 another family 丈 height stature length measure all (one has) 竹 bamboo
- 身内 身内 みうち one's whole body relatives friends followers
- 友達 友達 ともだち friend
- そう言いたければ if you like
- 人に一生懸命に奉仕してもらいたければ、自分でやった方が良い。 If you would be well served, serve yourself.
- 神様は一人しかいらないけれど、友達はたくさんいるのが良い。 One God, no more, but friends good store.
- 笑わば笑え。/笑いたければ笑ってください。 Laugh if you must.
- 友達を失うより、友達になる方が難しい。/友達は大切にしなければならない。 A friend is not so soon gotten as lost.
- 場合は避けたほうが良い be not recommended for〔~の〕
- 弁護士を雇いたい場合には何を基準にすればいいですか? What should you look for if you want to hire a lawyer?
- 変化は避けられないということを受け入れなければいけない。 You have to accept the change is inevitable.