裁判官はその犯罪者に対して警告を与えただけで放免したの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The judge let off the offender with only a warning.
- 裁判 裁判 さいばん trial judgement
- 判官 判官 はんがん judge magistrate
- その その 園 えん
- 犯罪 犯罪 はんざい crime
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 警告 警告 けいこく warning advice
- 与え 与え あたえ gift godsend
- えた えた 穢多 old word for burakumin (pejorative)
- ただ ただ 唯 只 free of charge mere sole only usual common
- だけ だけ 丈 only just as
- 放免 放免 ほうめん release acquittal liberation
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 裁判官 裁判官 さいばんかん judge
- 犯罪者 犯罪者 はんざいしゃ criminal culprit
- 対して 対して たいして for in regard to per
- に対して に対して にたいして towards against regarding in contrast with