要するに、プロの役者になるには、場数を踏まないと駄目なんだ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The thing is, you have to gain experience to be a professional actor.
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- プロ プロ professional
- 役者 役者 やくしゃ actor actress
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- 場数 場数 ばかず experiences
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いと いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
- 駄目 駄目 だめ useless no good hopeless
- なん なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
- 要する 要する ようする to demand to require to take
- プロの 【形】 1. pro 2. professional〔 【反】 amateur〕
- 駄目な 駄目な adj. ①[無駄な?無益な] *useless 役に立たない;無益な∥ a useless fellow だめな奴/ It is
- なんだ なんだ [何だ] interj. ?この奇妙な動物は~ What is this curious animal?
- 要するに 要するに ようするに in a word after all the point is .. in short ..
- 役者になる 1. become an actor 2. go on the stage