登録 ログイン

要するに、プロの役者になるには、場数を踏まないと駄目なんだ。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • The thing is, you have to gain experience to be a professional actor.
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • プロ     プロ professional
  • 役者     役者 やくしゃ actor actress
  • なる     なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
  • 場数     場数 ばかず experiences
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • いと     いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
  • 駄目     駄目 だめ useless no good hopeless
  • なん     なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
  • 要する     要する ようする to demand to require to take
  • プロの     【形】 1. pro 2. professional〔 【反】 amateur〕
  • 駄目な     駄目な adj. ①[無駄な?無益な] *useless 役に立たない;無益な∥ a useless fellow だめな奴/ It is
  • なんだ     なんだ [何だ] interj. ?この奇妙な動物は~ What is this curious animal?
  • 要するに     要するに ようするに in a word after all the point is .. in short ..
  • 役者になる     1. become an actor 2. go on the stage
英語→日本語 日本語→英語