要するに私はクビになったのだ。ここで働くことは二度とないだろうの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The long and short of it is that I was fired. I won't be working here any longer.
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- 私は in one's role of〔~である〕
- ここ ここ 箇箇 individual separate 戸戸 戸々 each house every house 個々 個個 individual one by
- 働く 働く はたらく to work to labor to do to act to commit to practise to work on to come
- くこ くこ 枸杞 Chinese matrimony vine
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 二度 二度 にど two times two degrees
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- 要する 要する ようする to demand to require to take
- ここで ここで that is i.e.
- とない とない 都内 metropolitan area
- ないだ 【形】 becalmed
- だろう だろう seems I guess
- 要するに 要するに ようするに in a word after all the point is .. in short ..
- 働くこと working
- 二度とない 【形】 unrepeatable