見掛けは人を欺く。/見掛けは当てにならないの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Appearances are deceptive.《諺》
- 掛け 掛け かけ credit
- 欺く 欺く あざむく to deceive
- 当て 当て あて あって object aim end hopes expectations
- なら なら if in case
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- 見掛け 見掛け みかけ outward appearance
- 見掛けは 1. on the surface 2. to the eye
- ならない against someone's interests〔人のために〕
- 当てにならない 当てにならない adj. *uncertain 【S】 不安定な, 気まぐれな;当てにならない. *slippery
- 光るものすべてが金とはかぎらない。/見掛けは当てにならない All is not gold that glitters. / All that glitters is not gold.《諺》
- ここではほとんど何も起こらないように見えますが、見掛けは当てになりません。 There seems to be little going on here but the appearance is deceptive.
- 見掛けは 1. on the surface 2. to the eye
- 見ると見掛けは to the eye of〔~から〕
- 見掛けは難しい difficult in appearance