記念日を祝ってどこかしゃれた場所に出掛けるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- go somewhere nice for someone's anniversary
- 記念 記念 きねん commemoration memory
- どこ どこ 何処 where what place
- こか こか 古歌 old song old poem 固化 solidification
- かし かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
- しゃ しゃ 写 photograph copy transcribe duplicate reproduce trace describe picture 舎
- 場所 場所 ばしょ place location
- 所に through [across, throughout] the length and breadth of〔~のいたる〕
- 出掛 出掛 でがけ おでかけ about to start out just about to leave or go out
- 掛け 掛け かけ credit
- ける ける 蹴る to kick
- る る 僂 bend over
- 記念日 記念日 きねんび holiday anniversary memorial day
- 祝って 1. in celebration of 2. to congratulate〔~を〕
- どこか どこか 何処か somewhere anywhere in some respects
- かしゃ かしゃ 貨車 freight car van 仮借 borrowing a kanji with the same pronunciation to
- しゃれ しゃれ 洒落 joke pun witticism
- 出掛け 出掛け でがけ おでかけ about to start out just about to leave or go out
- 掛ける 掛ける かける to wear to put on to hang to cover to sit down to make a phone call to
- しゃれた しゃれた 洒落た stylish tasteful fashionable
- 出掛ける 出掛ける でかける to depart to go out (e.g. on an excursion or outing) to set out to