警察は容疑者を追ってそのあたりをくまなく捜し回ってきたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Police have been scouring the area for the suspects.
- 警察 警察 けいさつ police
- 容疑 容疑 ようぎ suspect charge
- その その 園 えん
- あた あた 仇 foe enemy revenge enmity grudge feud harm evil ruin invasion
- くま くま 熊 bear (animal)
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- てき てき 的 -like typical 剔 cutting 敵 enemy rival
- きた きた 北 North
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 容疑者 容疑者 ようぎしゃ suspect (person)
- 追って 追って おって later afterwards by and by
- あたり あたり 当たり 当り hit success reaching the mark per ... vicinity neighborhood 辺り (in
- 回って 【前】 round
- を追って …を追って adv. **after (犯人など)を追って∥ run after the thief 泥棒を追う. ▲The girls
- くまなく くまなく 隈なく 隈無く all over everywhere in every nook and cranny