登録 ログイン

買い手は百も目がついていないと損をするが、売り手は一つで十分。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • The buyer needs a hundred eyes, the seller but one.〔売るほうは、自分の品の欠陥や本当の質を知っているけど、買うほうにはそのような情報がないから。このような状況を経済学では、「情報の双対性」という。〕
  • 買い     買い かい buying buyer purchase
  • つい     つい just (now) quite (near) unintentionally unconsciously by mistake against
  • いて     いて 射手 archer shooter bowman
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いな     いな 否 no nay yes well
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  • いと     いと 糸 thread yarn string 異図 treasonable intent 意図 intention aim design
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • 売り     売り うり sale selling
  • 一つ     一つ ひとつ one
  • 十分     十分 じっぷん じゅっぷん 10 minutes じゅうぶん plenty enough sufficient satisfactory adequate
  • 買い手     買い手 かいて buyer
  • ついて     ついて 就いて about concerning as to regarding
  • いない     いない 以内 within inside of less than
  • 売り手     売り手 うりて seller vendor
  • ていない     ていない 廷内 inside the court 邸内 grounds premises
  • いないと     with someone gone〔人が〕
  • 損をする     損をする v. 〔利益を失う, むだをする〕 ①[損失を被る] **lose /lú?z/ |自| 【S】 〔…で〕損をする,
英語→日本語 日本語→英語