賢い者は他人の不幸から学び、愚か者は自分の不幸を通して学ぶ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Wise men learn by other men's harms, fools, by their own.
- 賢い 賢い かしこい wise clever smart
- 他人 他人 あだびと たにん another person unrelated person outsider stranger
- 人の 【形】 1. human 2. personal
- 不幸 不幸 ふこう unhappiness sorrow misfortune disaster accident death
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 学び 学び まなび learning study
- 愚か 愚か おろか foolish stupid
- 自分 自分 じぶん myself oneself
- 通し 通し とおし direct right through straight
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 学ぶ 学ぶ まなぶ to study (in depth) to learn to take lessons in
- 愚か者 愚か者 おろかもの fool
- 自分の 自分の adj. **own [限定] [所有格(代)名詞の後で] [所有] 自分自身の, それ自身の∥ They each have
- 通して by [through] the medium of〔~を〕
- 自分の不幸に学ぶより他人の不幸で学びなさい Better be wise by the misfortunes of others than by your own.〔ギリシャの奴隷で寓話作家のAesop(620 BC-560 BC)の名言〕