賢い者にばかな子どもが生まれるのはよくあることだ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- A wise man commonly has foolish children.
- 賢い 賢い かしこい wise clever smart
- ばか ばか 馬鹿 莫迦 破家 fool idiot trivial matter folly
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- ども ども 共 indicates plural - humble referring to oneself, disdainful referring to
- まれ まれ 希 稀 rare seldom
- よく よく 良く 善く nicely properly well skilled in 欲 greed wants 慾 craving desire greed
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 子ども 子ども こども child children
- 生まれ 生まれ うまれ birth birth-place
- 生まれる 生まれる うまれる to be born
- よくあること 1. can happen to ~ too 2. common affair 3. common matter 4. common occurrence
- よくあることだ 1. It's nothing unusual. 2. It's the old story. 3. That's typical. 4. happen
- 子どもが生まれる have a visit from the stork
- よくあることだ。 1. That happens often. 2. That kind of thing is common. よくあることだ 1. It's