登録 ログイン

間違いなく彼が受けるに値する報いを受けたの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • He reaped the reward to which he was undoubtedly entitled.
  • 違い     違い ちがい difference discrepancy
  • いな     いな 否 no nay yes well
  • なく     なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
  • 受け     受け うけ receiving holder defense reputation agreement
  • ける     ける 蹴る to kick
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • 報い     報い むくい reward recompense return punishment retribution
  • けた     けた 桁 column beam digit
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • 間違い     間違い まちがい mistake
  • 受ける     受ける うける to undertake to accept to take (lesson, test, damage) to undergo to
  • 値する     値する あたいする to be worth to deserve to merit
  • 報いを受け     報いを受ける v. reap |自|報いを受ける. ━|他|《正式》(報いなど)を〔行為?努力などの結果として〕受ける, 手に入れる〔from,
  • 十分受けるに値する報い    well-deserved reward
  • 叱責を受けるに値する    1. deserve reproof 2. merit reprehension
英語→日本語 日本語→英語