駅から家まで帰るのが面倒くさいの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- It's a pain in the neck getting home from the station.
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- まで まで 迄 until till doing as far as
- 帰る 帰る かえる to go back to go home to come home to return
- 面倒 面倒 めんどう trouble difficulty care attention
- くさ くさ 草 grass
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- い い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
- くさい くさい 臭い stinking
- 駅から家までは1キロです It's one kilometer from the station to my house.
- 駅から家まで荷物を運んでもらう have one's luggage conveyed from the station to one's house
- 面倒くさい 1 1. It's a pain. 2. It's too much of a bother. 面倒くさい 2 【形】 messy
- 面倒くさい人 a pain in the neck〔 【用法】 neck の代わりにいろいろな卑語が使われるが、アメリカ映画では pain in the ass のパターンが最も多く使われる。ただし、テレビ番組で pain in the ass [butt]が使われることはない〕
- 七面倒くさい仕事 tiresome business
- 毎日?!面倒くさいなあ… Everyday?! That painful...
- 面倒くさいこと a pain in the neck〔 【用法】 neck の代わりにいろいろな卑語が使われるが、アメリカ映画では pain in the ass のパターンが最も多く使われる。ただし、テレビ番組で pain in the ass [butt]が使われることはない〕