鼻につくお世辞の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- 1. fulsome flattery
2. fulsomeness
- つく つく 憑く to possess to haunt to attach to 就く to settle in (place) to take (seat,
- 世辞 世辞 せじ flattery compliment
- につく につく 似付く to become to suit to be like to match well
- お世辞 お世辞 おせじ flattery compliment
- 鼻につく 1 1. get (right) up someone's nose 2. stick in one's craw〔craw=餌袋〕 鼻につく 2 【形】 cloying
- 鼻につく態度 fulsomeness
- 鼻につく言葉 fulsome term〔通例、複数〕
- ただただ鼻につく plain cloying
- 自慢話が鼻につく get sick of one's bragging
- 鼻につくにおい rancid odor
- お世辞 お世辞 おせじ flattery compliment
- ~についてお世辞を言う flatter someone about〔人に〕
- ~について(人)をお世辞を言う flatter someone on
- お世辞に in compliment
- お世辞の 【形】 1. adulatory 2. flattering 3. flatteringly 4. honeyed 5. sugary