(まさしく)これがほしかったのだ。/いよいよその時がやってきた。/これが問題だ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- This's it.
- さし さし 刺し sharpened tube for testing rice in bags blowfly maggots used as fishing
- しく しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
- これ これ 此れ 之 this
- ほし ほし 干 dried 星 star 乾 dried cured
- しか しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
- よい よい 宵 evening early night hours 好い good 善い 良い good nice pleasant ok 余意 implied
- よそ よそ 他所 余所 another place somewhere else strange parts
- その その 園 えん
- てき てき 的 -like typical 剔 cutting 敵 enemy rival
- きた きた 北 North
- 問題 問題 もんだい problem question
- ほしか ほしか 干鰯 dried sardine
- かった かった カッタ cutter
- その時 その時 そのとき at that time at that moment then on that occasion
- まさしく まさしく 正しく surely no doubt evidently
- いよいよ いよいよ 愈々 愈愈 more and more all the more increasingly at last beyond doubt