(主語)ばかりに気をとられるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- fill the mind out
- 主語 主語 しゅご subject
- ばか ばか 馬鹿 莫迦 破家 fool idiot trivial matter folly
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- とら とら 寅 third sign of Chinese zodiac (The Tiger, 3am-5am, east-northeast,
- る る 僂 bend over
- ばかり ばかり 許り approximately just only merely nothing but
- かりに かりに 仮に temporarily provisionally for example for argument's sake
- ばかりに ばかりに 許りに simply because
- 国内のことばかりに気を取られる be preoccupied with domestic concerns
- 大学に入学することばかりに気を取られる worry only about getting into a university
- お金のことだけに気をとられる focus on money only
- 何かに気をとられているように with a preoccupied air
- きをとられる きをとられる 気を取られる to have one's attention attracted (caught) to be preoccupied with
- 気をとられている 【形】 preoccupied
- 目先の景気対策ばかりにとらわれる be preoccupied with the urgent need to revive the economy