~のことで(人)に責任を負わせるのは不当だの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- It is unfair to blame someone for
- ~の 【前】 1. of 2. von ××の 【形】 bleeping〔悪い言葉の代用として使われる〕
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- 責任 責任 せきにん duty responsibility
- わせ わせ 早生 早稲 early ripening rice
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- 不当 不当 ふとう injustice impropriety unreasonableness undeservedness unfair invalid
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- (人)に throw oneself at someone's feet / throw oneself at the feet of
- 負わせる 負わせる おわせる to put something on someone's back to make someone carry something
- ~のことで(人)に責任を負わせるのは不公平だ It is unfair to blame someone for
- 高飛びして(人)一人に責任を負わせる flow to ~ and leave someone holding the bag〔~に〕
- の責任を負わせる bring [get, drive] ~ home to someone〔人に〕〔罪など〕 ~の責任を負わせる pin ~ on someone〔人に〕
- 全責任を負わせる leave someone holding the sack〔人に〕
- 責任を負わせる 1 1. fix the responsibility 2. put the onus on 3. put the responsibility on 責任を負わせる 2 1. lay (the) blame at the feet of 2. lay an obligation on 3. lay the onus on [upon] 4. throw the weight of respon