~のことになると私にはちょっと分かりません。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I'm a bit hazy when it comes to
- ~の 【前】 1. of 2. von ××の 【形】 bleeping〔悪い言葉の代用として使われる〕
- のこ のこ saw[化学]
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- なる なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
- はち はち 蜂 bee 鉢 a bowl a pot a basin a flowerpot a crown a brainpan 八 八つ eight
- ちょ ちょ 著 work 儲 be profitable
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- なると なると 鳴門 steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup 鳴戸 maelstrom
- 私には GREAT GRANDMOTHERS ARE LIKE NO
- にはち にはち 二八 sixteen
- 分かり 分かり わかり understanding comprehension
- かりま かりま 借り間 rented room
- ちょっと ちょっと 一寸 鳥渡 just a minute a short time a while just a little somewhat easily
- ことになる ことになる it has been decided (so) that it has been arranged (so) that
- 分かりません。 I don't get it.