~の間には何のわだかまりもない。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- There is no awkwardness between
- ~の 【前】 1. of 2. von ××の 【形】 bleeping〔悪い言葉の代用として使われる〕
- 間に 間に あいだに while during (the time when)
- 何の 何の どの which what
- かま かま 釜 iron pot kettle 窯 stove furnace kiln 鎌 sickle part of a fish around the
- まり まり 鞠 ball
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- の間に in the intervening period〔二つの出来事〕
- まりも まりも 毬藻 variety of algae
- わだかまり 1. awkwardness 2. bad blood 3. grudge 4. lingering sense 5. score
- aとbとの間には何の相互関係もない。 There is no correlation between A and B.
- aとbの間にある距離とわだかまりを少しでもなくす make up for some of the distance and resentment between
- わだかまり 1. awkwardness 2. bad blood 3. grudge 4. lingering sense 5. score
- そのふたつのデータの間には何の相関関係もない There is no correlation between the two sets of data.
- わだかまりがある get ~ personal against
- わだかまりなく わだかまりなく 蟠りなく with no ill feeling