「ママー!これ食べたくないよ!ママー!」「いいかげんにしなさい!あなたが食べたいか食べたくないかなんてどうでもいいの。食べないといけないのよ!」読み方
発音の内訳
- 「 読み方
- マ 読み方
- マ 読み方
- ー 読み方
- ! 読み方
- こ 読み方
- れ 読み方
- 食 読み方
- べ 読み方
- た 読み方
- く 読み方
- な 読み方
- い 読み方
- よ 読み方
- ! 読み方
- マ 読み方
- マ 読み方
- ー 読み方
- ! 読み方
- 」 読み方
- 「 読み方
- い 読み方
- い 読み方
- か 読み方
- げ 読み方
- ん 読み方
- に 読み方
- し 読み方
- な 読み方
- さ 読み方
- い 読み方
- ! 読み方
- あ 読み方
- な 読み方
- た 読み方
- が 読み方
- 食 読み方
- べ 読み方
- た 読み方
- い 読み方
- か 読み方
- 食 読み方
- べ 読み方
- た 読み方
- く 読み方
- な 読み方
- い 読み方
- か 読み方
- な 読み方
- ん 読み方
- て 読み方
- ど 読み方
- う 読み方
- で 読み方
- も 読み方
- い 読み方
- い 読み方
- の 読み方
- 。 読み方
- 食 読み方
- べ 読み方
- な 読み方
- い 読み方
- と 読み方
- い 読み方
- け 読み方
- な 読み方
- い 読み方
- の 読み方
- よ 読み方
- ! 読み方
- 」 読み方
翻訳読み方
- 「ママー!これ食べたくないよ!ママー!」「いいかげんにしなさい!あなたが食べたいか食べたくないかなんてどうでもいいの。食べないといけないのよ!」の英語:"Mommy! I don't want to eat this! Mommy!" "Enough, already! I don't care if you want to eat it or not. You have to eat it."〔子→母〕
- 「ママー!これ食べたくないよ!ママー!」「いいかげんにしなさい!あなたが食べたいか食べたくないかなんてどうでもいいの。食べないといけないのよ!」の意味:"Mommy! I don't want to eat this! Mommy!" "Enough, already! I don't care if you want to eat it or not. You have to eat it."〔子→母〕