- "If you want to talk more with me, we should do that in a formal setting. Please call my secretary to get an appointment." "That's all right. I'll go. Thank you for your time."〔取材〕
「もしもっとお話になりたいなら、正式な形でお話ししましょう。私の秘書に電話して、約束を取ってください」「いいえ、もういいんです。失礼しますから。お時間取らせてしまって申し訳ありませんでした」の英語
関連用語
隣接する単語
- "「もう!今夜は飲み過ぎ!」「逆よりいいじゃないか。誕生日なのに酒控えたりしたら後悔するよ」"の英語
- "「もし、聞いていないといけないから言うけど、仕事は3時で終わりよ」「えっ、ほんと?」"の英語
- "「もしかして、あなたボブ?まあ立派になられて。気が付かなかったわ。お母さん元気?」「はい、元気にしております」"の英語
- "「もしそのファイルが必要になったら、おっしゃってくださいね」「ありがとうございます」"の英語
- "「もしもし。山田さんをお願いします」「申し訳けございません。山田は本日休んでおりまして、電話に出られません」"の英語
- "「もし今夜早く寝たら、100円くれる?」「ううん。そんなことあるわけないでしょ」"の英語
- "「もし試験落ちたら、ママ私のこと嫌いになる?」「そんなことないわよ!どうしてそんなこと言うの?ママはルーシーのこと、いつでも大好きよ!」"の英語
- "「もったいない」が生み出す資源"の英語
- "「もっとお茶!」「ダメ、もうたくさん飲んだでしょ」"の英語
- "「もしそのファイルが必要になったら、おっしゃってくださいね」「ありがとうございます」"の英語
- "「もしもし。山田さんをお願いします」「申し訳けございません。山田は本日休んでおりまして、電話に出られません」"の英語
- "「もし今夜早く寝たら、100円くれる?」「ううん。そんなことあるわけないでしょ」"の英語
- "「もし試験落ちたら、ママ私のこと嫌いになる?」「そんなことないわよ!どうしてそんなこと言うの?ママはルーシーのこと、いつでも大好きよ!」"の英語