「今日は仕事早く抜けるはずだったんだけど、なんだかもうちょっといないといけないみたい。そっちはどう?」「こっちも同じだよ」の英語
- "I was supposed to leave work early, but seems like I have to stay here a little longer... How about you?" "Same here."
関連用語
私、1才年上なだけなのに。どうしていつも妹に優しくしないといけないの?あっちがたたいて来たから、こっちもたたいたんだもん!: I'm only one year older than she is. Why do I have to be nice to her all the time? She hit me, so I hit her!
明日は早く起きないといけなんだ: I have to get up early tomorrow.
まあそこは部屋がみんな大きかったから良かったんだけど、ただ、そういう狭い場所で、お互いに顔を突き合わせてなくちゃいけないという状況で、いつもケンカとかもめ事とかが絶えないのがちょっと嫌になっちゃってさ。: It was OK because the rooms were big, but I got a little bored with the constant fights and struggles that people would have when they had to deal with one another in such a close space.
なんだよ、ロン!誰かがやらなきゃいけないことだろ!今日はお母さんがいないんだから、ちょっとはお父さんの手伝いしてくれよ。: Come on, Ron! Someone has to do it! Mom is not here tonight, so help me out a little bit.
明日は朝が早いんだ。/明日は朝早く仕事に出掛けないといけないんだ。: I've got to be at work early tomorrow.
オレのせいじゃないんだよ!オレは早く帰るつもりだったけど、ちょっと緊急事態が発生して会社に遅くまで残らなくちゃいけなかったんだよ。: It was not my fault! I was supposed to come home early, but an emergency came up and I had to stay until late.
そうだな。おっと。電話がかかってきた。ちょっと待って。もしもし? リサ! そうだ! ああ、なんてこった。いいよ、すぐにそっちに行く。分かった、じゃあね。ああ! ステファン、このことを覚えているべきだったよ。今夜リサに会わなきゃいけないんだ。: Yeah. Oh, no. I'm getting a phone call. One second. Hello? Lisa! Right! Oh, no. Okay, I'll be right there. Okay, bye. Gosh! I should've remembered this, Stephan. I have to meet Lisa tonight.
こっちも同じだ: same here
ずっといいよ。今日は仕事に復帰したんだ: It's a lot better. I went back to work today.
こっちおいで。どれ… 熱ないみたいだけど。: Come here. Let's see...I don't think you are too hot.
おっと!走っちゃいけないんだった!: Oops! I'm not supposed to run!
アン、最近落ち込み気味みたいだね。もうちょっと元気出してくれるといいんだけど: Anne seems a little down lately. I think she needs [could use] a little [bit of] pepping up.
だから、先生たちも生徒たちも英語を話そうとするんだけど、いったん教室を離れてしまうと、生徒にとってはもうだれも、本当に話せるという相手がいないんだ。: So the teachers and the students try to speak English, but once they leave the classroom, there's no one for the students to really speak to.
ダメ!そんな時間ないよ。今日は8時までに学校に行かないといけなかったんだ!行ってきます!: No! I don't have time. I was supposed to be at school by 8 today! See you!
ここが好きになりかけてたんだけど、引っ越さないといけないのか…。: I started liking this place, but I have to move now.