- I was afraid that if it came down to a choice between me and Lisa, you would have picked Lisa.
「私かリサのどちらを選ぶの?」と問えば、あなたはリサを選ぶんじゃないかと思ったのの英語
関連用語
隣接する単語
- "「私、いいお母さんなのかなあ… あの子にすごく意地悪なときがあったりするの」「いいじゃない。完ぺきな人なんていないんだから。何か意地悪なことをしてしまったら、子どもに謝ればいいのよ。きっと分かってくれるわ」"の英語
- "「私、ベビーフードは自分で作るの。いっぺんにたくさん作って、冷凍しちゃうのよ」「あら、それいい考えじゃない!何で思い付かなかったのかしら」"の英語
- "「私、夢見てるに違いないわ」「現実に戻った方がいいんじゃない?」"の英語
- "「私、昨年結婚したんです」「それはそれはおめでとうございます。遅ればせながら」"の英語
- "「私、牛乳嫌いだったじゃない?でもこのごろ毎朝牛乳飲んでるの!」「いいことじゃない!」"の英語
- "「私がそれを知っていたなら」というせりふには用心せよ。"の英語
- "「私がやる」「お願いします」"の英語
- "「私が何しようと私の勝手でしょ!」って。そしたら黙ったよ。"の英語
- "「私が思いやり深くあろうとしていることが、彼女には分からないんだ」「思いやり?そりゃ思い上がりだよ」"の英語
- "「私、昨年結婚したんです」「それはそれはおめでとうございます。遅ればせながら」"の英語
- "「私、牛乳嫌いだったじゃない?でもこのごろ毎朝牛乳飲んでるの!」「いいことじゃない!」"の英語
- "「私がそれを知っていたなら」というせりふには用心せよ。"の英語
- "「私がやる」「お願いします」"の英語