- Yes, it is. You will hurt your daughter, sons, husband, and the whole family.
いや、そういうことだよ。お前は自分の娘と息子たち、夫、家族の全てを傷つけるんだ。の英語
関連用語
隣接する単語
- "いや… 説明するのは難しいな。結婚して得るものもあれば、失うものもあるってことだよ。複雑なんだよ!"の英語
- "いや、あの2人じゃないよ。昨日はジェニーと一緒だったんだ。"の英語
- "いや、うちの息子には見せないよ。うちではあのチャンネルは写らないとまで言ってあるんだ。"の英語
- "いや、ごめんだなんてそんな!助けてくれてありがとう!じゃあ履歴書送るからね。すぐ届くと思うけど。ねえ、今週お昼一緒にできないかな?"の英語
- "いや、すごく面白いのは、ああいうのを付けてる女の子たちってほとんどが、ものすごく真っ黒な肌をしているでしょ。"の英語
- "いや、そこで何が変なのかというと、それがごく普通の1日だっていうこと。"の英語
- "いや、それが大問題だったわけ。"の英語
- "いや、それは無理だよ。家で働くからって、好きなことできるわけじゃないから。職場にいる時と同じように、家でも忙しいからね。"の英語
- "いや、つい最近、この近所に引っ越してきたんだ。"の英語
- "いや、ごめんだなんてそんな!助けてくれてありがとう!じゃあ履歴書送るからね。すぐ届くと思うけど。ねえ、今週お昼一緒にできないかな?"の英語
- "いや、すごく面白いのは、ああいうのを付けてる女の子たちってほとんどが、ものすごく真っ黒な肌をしているでしょ。"の英語
- "いや、そこで何が変なのかというと、それがごく普通の1日だっていうこと。"の英語
- "いや、それが大問題だったわけ。"の英語