きっと大丈夫だよ!一日中働かないといけないけどさ、お金をもらえるんだよ!何でも買いたいもの買えるんだよ!1人暮らしするのが楽しみだなあ。の英語
- You will be fine! We do have to work all day, but we get paid! We can buy whatever we wanna buy! I'm excited to get my own place.
関連用語
うん、大丈夫だよ。学校行く前に、読み終わらないといけない本があったんだ。朝御飯、いらないや。もう行かなきゃ。: Yeah. I'm OK. I just had to finish reading some books before I go to school today. I don't need breakfast. I have to go now.
いやあ、心配いらないよ。きっと大丈夫だよ。: No. Don't worry about it. He should be fine.
でもさあ、早退したくてもできない時があるんだよな。この山を見てよ!これを明日までに終わらせないといけないんだよ。: But you know, sometimes I can't leave work early even if I want to. Look at this pile! I gotta finish this by tomorrow.
きっと息子さんは、他の子どもが持っているものを自分は持っていないって思ってるんじゃないかな。他の子どもが持っているおもちゃを、自分だけ持っていないみたいに。心配いらないよ。君と奥さんでかわいがってあげれば、きっと大丈夫だよ。: I think your son feels like he doesn't have something other kids have. Just like he doesn't have the toy other kids have. Don't worry. As long as you and your wife love him, it should be OK.
僕もだよ。君みたいな人とめぐり会えるなんて、思ってもみなかった。君とは会ったことないけど、でも君を愛しているって分かるんだ。: Me neither. I never thought I could meet someone like you. I've never seen you, but I know I love you.
「面接受かるかなあ?あーあ、心配…」「それは君次第だよ。ベストを尽くせばきっと大丈夫だよ」: "Do you think I'm gonna pass the interview? Oh, I'm so nervous..." "Well, it's all up to you. Do your best, and everything will be OK."〔面接前〕
「今日は仕事早く抜けるはずだったんだけど、なんだかもうちょっといないといけないみたい。そっちはどう?」「こっちも同じだよ」: "I was supposed to leave work early, but seems like I have to stay here a little longer... How about you?" "Same here."
問題ってわけじゃないけど… お金のことなんだ。披露宴をするお金がないんだよなあ。: Not exactly a problem... It's all about money. We don't have enough money to do the wedding reception.
「ちょっと時間ある?このプロジェクトの件で話があるんだけど…」「ごめん、サム。今すぐ行かないといけないんだ。明日でもいい?」: "You got a minute? I need to talk about this project..." "Sorry, Sam. I gotta go right now. Can you make it tomorrow?"
大丈夫だよ。: He should be fine.
それが時間ないんだよ。これから会議に行かないといけないんだ。5時以降ならここにいるよ。: Actually, no. I have to go to a meeting from now. I should be here after 5 today.
大丈夫だよ。車がちょっとへこんだけど、それくらいだよ。: I'm fine. I got a dent on my car, but that's about it.
ああ。なるほど、大丈夫だよ。行かなきゃならないんだったら、行かなくちゃ。: Oh. Well, that's okay. If you have to go, you have to go.
ああ、家に入るときは靴を脱がないといけないんだよ: Oh, you have to take off your shoes when you go in the house.
きっと、僕じゃおっぱいが出ないの知ってるんだよ!: I guess he knows I can't nurse him!