ましな方の特徴なんだけど。えーっと……頑固でしょ、勤勉でしょ、それから忍耐強いことかな。わからないんだけど……中国の占いと西洋の占星術って何かお互いに関係があるの?の英語
- One of the better qualities. Uh... stubborn, hard-working, and I guess persistent. I don't... is there any correlation between the Chinese zodiac and Western astrology?
関連用語
私、中国と日本の占星術を勉強してみたいと思ってるのね、ただ動物が何種類いるとか、そういうレベルの下にあるものを知りたいから。というのは、私は西洋占星術を20年間勉強してきたんだけど、もしただ太陽の宮だけを見れば、そう、12の星座があるだけの話よね。でも個個人のチャートを見ると、それはもうはるかに複雑なわけ。というのは実は人間っていうのは、生まれ落ち、初めて呼吸をしたその瞬間の天体全体が刻印されるわけ。: I'm interested in studying Chinese and Japanese astrology to get beneath that layer of just, you know, the so many number of animals; 'cause I've been studying Western astrology for 20 years, and if
ないのよ、方法に関する限りは……というのは西洋占星術では、12の星座っていうのは1年の12カ月のようなものでしょ、で、中国の方では、どっちかっていうと年に関連してるわけ、12年周期のね。でも、それからまたその下のレベルまで降りていくと、お互いに関連している部分なんかが見えてくると思うのよ。: There isn't the way they do it, as far as -- because the Western astrology, the 12 signs are like 12 months of the year, and with Chinese, they're kind of more related to years, in 12-year cycles, b
一つだけ気に入らないことがあるんだけど。: There's only one thing I don't like about them.
彼女はそこにいて自分の役目はきちんと果たしてるんだけど、でも--きっとそれが一番いいことなんでしょうね。自分の役目をきちんと果たすことが。: She's there and she's doing her job but that's ... I guess that's the best thing. She's doing her job.
そうでないといいんだけど。/そうならないことを願う。/そうならなければいいんだけど。: I hope not.〔 【反】 I hope so.〕
だから何かわからないことがあっても、すぐに意味をとらえることができるし、あるいはもしかして何かの漢字を忘れちゃったりしてるかもしれないと、あれだと分かりやすいんだよね。: So if there's something I don't understand, I can catch it quickly, or maybe I've forgotten the kanji for something so it's easier to understand.
何のことだかさっぱり分からないんだけど。: I have no idea what any of that means.
こんなんでうまくいくのかどうか、ちょっとあれなんだけど、まあ試してみる価値はあるでしょう。: I'm not so sure if this will work, but I think it's worth trying.
まだ話がよく分からないんだけど。: I'm still having trouble following all of this.
あることは確かなんだけど… でもどこにあるのか分からないわ。ごめんね。ガソリンスタンドには行ってみた?: I'm sure there are some... But I just don't know where they are. I'm sorry. Did you try a gas station?
それとほら、もうひとつすごく胸が痛むのは、だれかがイヌとかネコを1匹買うでしょ…日本ではこれがすごく高いんだけどさ。: You know what's another distressing thing is when people buy a cat or a dog... they're fairly expensive here in Japan.
よさそうだけど、きっと高いんでしょうね。: Sounds good, but that must get ex- pensive.
一つもよ、というのは、ニューヨーク州の北部では--私はそこの出身なんだけど--信号っていうのは交差点の真ん中にあるから。それが東京では歩道の横、道路の脇にあるでしょ。: Not one, because in upstate New York, where I'm from, the stoplights are in the middle of the intersections, and in Tokyo, the lights are on the side of the sidewalk, side of the roads.
よかった!私、車のこと何にも知らないから。勉強しないととは思ってるんだけどね。: Great! I'm too ignorant about cars. I know I need to learn more, though.
サムをずっと探してるんだけど、見つからないんだよ: I've been looking for Sam, but I can't find him.