英和辞典
×
よくそんな口が利けたものだ。/そんなこと言っていいの。
の英語
発音を聞く
:
I wouldn't talk that way if I were you.〔
【直訳】
私があなたなら、そんなふうにはしゃべらない。〕
関連用語
どうしてそんなことが言えるの?/何を言ってるんだ。/よくそんなことが言えるな。/そんなこと言っていいの?/何でそんな言い方するんだ。/あなたにそんなことを言う資格があるの?
: How can you say that?
そんなこと言ったって
: even if you say so
またそんなこと言って
: come on〔 【用法】 命令形で〕
そんなこと言ってる場合かよ
: Now isn't the time to say that.
そんなこと言って平気なのか?
: Knock on wood!
今さらそんなこと言っても手遅れだ
: It's too late to say such a thing.
今さらそんなこと言っても遅すぎる
: It's too late to say such a thing.
今さらそんなこと言っても駄目
: It's too late to say such a thing.
そんなことがあってはならないのだが
: heaven forbid
そんなことして[言って]何が楽しいの?
: What would be the fun in that?
こんなこと言っちゃってもいいのかな。
: I don't know if I should say it.
そんなことしていいのかなあ?
: Do you think that's a good thing to do?
いいの、そんなたきつけるようなこと言って? 彼、ほかの女の子に本当に告白しちゃうよ
: Are you okay with that? You've got him all fired up to tell some other girl how much he loves her now!
よくもそんなこと…
: How dare you...
そんなこと一言も言っていません。
: I wasn't saying it at all.
隣接する単語
"よくそんなお金がありますね"の英語
"よくそんなことができるな"の英語
"よくそんなことが言えるね"の英語
"よくそんなに単純でいられるなー"の英語
"よくそんなひどい仕打ちを我慢できるね"の英語
"よくそんな平気な顔でいられるな"の英語
"よくぞおっしゃってくださいました"の英語
"よくぞ尋ねてくれました"の英語
"よくぞ聞いてくれました。今日、手に入れたばかりなの。"の英語
"よくそんなに単純でいられるなー"の英語
"よくそんなひどい仕打ちを我慢できるね"の英語
"よくそんな平気な顔でいられるな"の英語
"よくぞおっしゃってくださいました"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社