ルーシー、これ何だ?2回解答権をあげよう。の英語
- Lucy, what's this? You have 2 guesses.〔親→子〕
関連用語
ルーシー、これ何?: What's this, Lucy?
ルーシーに英語の本、借りてあげよう。ルーシー!これ持って行きなさい!: I guess I can borrow some English books for Lucy. Hey, Lucy. Take these.〔親→子(図書館で)〕
この子、疲れたみたい…。ルーシー、おんぶしてあげようか?: She looks tired. Lucy, do you want me to give you a piggy back ride?〔親→子〕
このカード見て。これ何だ?: See this card? What's this?
分かった。ちょっとだけ、あの子に使わせてあげようね。でも使い終わったらルーシーに返してねって言ってあげる。: OK. Let her use it for a while but I'll ask her to bring it back to you after she's done.
よくやった、ご褒美をあげよう: Good job, you deserve a reward.
これ何?: WhatIs in here?
「ルーシー、このクッキー持ってきなさい。この前はベスにお菓子もらったから、今度はあなたがベスにこれをあげなさい」「うん」: "Lucy, take these cookies with you. Beth gave you some candy last time, so this time, you give her these." "OK."〔母→子(公園に行く子どもにお菓子を持たせる)〕
これ、ルーシーちゃんに。: This is for you, Lucy.
ほら。これルーシーちゃんに。: Here. This is for you.
ルーシー、これが欲しいの?: Lucy, do you want this one?
ルーシー!これ、どうしたの?: Lucy! Where did you get this?
これ、まだ入るかなあ。ルーシー、これ着てみて。: I wonder if this still fits. Lucy, can you put this on?
友達にどんなクリスマスプレゼントをあげようかな。: I'm wondering what to get my friend for Christmas.
母の誕生日がもうすぐなので、何をあげようかずっと考えている。: My mother's birthday is coming up and I'm trying to figure out what I need to get for her.