英和辞典
×
人を押しのけながらバーゲン売り場に殺到した
の英語
発音を聞く
:
They shoved their way up to the bargain counter.
関連用語
バーゲン売り場の値段
: bargain-basement price
バーゲン品売り場
: bargain floor
バーゲン売場
: bargain counter
人を押しのけて人込みの外へ逃れる
: jostle one's way out of the crowd
隣近所を押しのけないとやっていけない。
: You have to push out your neighbor.
群集を押し分けながら進む
: push one's way among [through] the crowd
トークン売り場
: token booth〔トークンはコインの切符。トークンを買って機械に入れると、ゲートが開いて中に入れる〕
ひじで(人)を押しのける
: elbow someone out of the way
手のひらで~を押しのける
: hand off
押しのけ量
: 押しのけ量 displacement[機械]
ctrlキーを押しながらpを押してください。
: press control-p《コ》
テレビのレポーターたちが、その俳優のところに殺到した
: TV reporters rushed towards the actor.
人々は皆なりふり構わず、その最後の救命ボートに殺到した
: Everyone rushed for the last lifeboat in a disorderly fashion.
ほかの車を押しのけて進むトラック
: trucks that bully their way through traffic
人込みを押しのけるようにして進む
: shoulder one's way through the crowd
隣接する単語
"人を押しのけてどかす"の英語
"人を押しのけて人込みの外へ逃れる"の英語
"人を押しのけて群衆の中を進む"の英語
"人を押しのけて進む"の英語
"人を押しのけながらゲートのほうへ進んだ"の英語
"人を押しのける"の英語
"人を押し倒す"の英語
"人を押し分けてバスに乗った"の英語
"人を押し分けて横木のところまで進んだ"の英語
"人を押しのけて進む"の英語
"人を押しのけながらゲートのほうへ進んだ"の英語
"人を押しのける"の英語
"人を押し倒す"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社