押しのけて進む〔人込みの中に穴を掘るかのごとく〕: 【他動】 bore 人込みを押しのけるようにして進む: shoulder one's way through the crowd 人込みをひじで押しのけて進む: elbow one's way through a throng of people 人込みの中を押し分けて進む: push one's way among [through] the crowd 国外へ逃れる: fly the country 人込みを押し分けて行く: shove through a crowd 人込みを押し分けて進む: 1. hustle through a crowd 2. jostle one's way through a crowd 3. jostle through a crowd 4. squeeze one's way through the crowd 人込みを押し分けて進む力: steel elbow 人込みから逃れる: get away from the crowds ほかの車を押しのけて進むトラック: trucks that bully their way through traffic 押しのけて行く: 1. push by 2. push past〔~を〕 押しのけて進む 1: 1. push one's way 2. shove past 3. wedge one's way 押しのけて進む 2 butt one's way through〔~を〕 押しのけて進む 3 thrust someone out of one's way〔人を〕 人をかき分けて~の外へ出る: push one's way out of 押しのけられる: go to the wall ひじで(人)を押しのける: elbow someone out of the way