英和辞典
×
何のための努力だったんだ。/無駄足を踏んでしまった。/こんなに頑張ったのに。
の英語
発音を聞く
:
All this effort for nothing.
関連用語
くぎを踏んでしまったので、破傷風の注射をしてもらった
: I got a tetanus shot after I stepped on a nail.
これだけやってしかも無駄だったか。/何のためにこれだけやったんだ。
: All that and for nothing.
うちのだんなに無駄足踏まされたわー。本屋に行ったら休みだったの!
: My husband sent me on a fool's errand. I went to the bookstore, but it was closed.
済んでしまった
: over and done (with)〔~が〕
どんなに頑張ったって医者になんかなれっこない
: Try as you may, you'll never be a doctor.
「なんでそんなに長い時間かかったの!?ずーっとそれやってたでしょ!」「ファイルを間違えて消しちゃってさあ。再入力するのにすごい時間かかったんだよ」
: "What took you so long!? You were working on that for hours!!" "I accidentally deleted the file! Took forever to input it again...."
彼、お酒が弱いのにガンガン飲んでしまったけど、いつもはこんな事ないんです
: He can't hold his liquor and he drank a lot, but usually not like this.
何で今日こんなに寒いの、もう?冬物のかわいいやつとか、もうしまっちゃったのに
: Why'd it have to be chilly today? I don't have any nice clothes for chilly weather anymore.〔すでに初夏のはずなのに突然寒くなった天気に腹を立てて〕
こんなに遠くまで来てしまった
: We've come this far.
目が覚めて最初に起こったことは、愛猫のしっぽを踏んでしまったことだ。
: The first thing that happened when I woke up was that I stepped on my cat's tail.
私たちの努力がすべて無駄に終わってしまった
: All the efforts we made were in vain.
こんなに急なお願いだったのに会ってくれてありがとう
: Thank you for seeing me on such short notice.
何でこんな話になったんだっけ。
: How did we get to this topic?〔 【用法】 いつの間にか妙な話題になったとき。〕
ナンシーは、ジョンのびっくりパーティーのことをうっかり口にして、どじを踏んでしまった
: Nancy put her foot in [into] it [her mouth] when she mentioned John's surprise party.
無駄足を踏む
: 1. go on a fool's errand 2. pay a fruitless call 3. wait in vain
隣接する単語
"何のためにここに来たのですか?"の英語
"何のためにもならない"の英語
"何のために来られなかったのですか"の英語
"何のために生きているのだ"の英語
"何のために?"の英語
"何のためらいもなく"の英語
"何のためらいもなくうそをつく"の英語
"何のためらいもなく真実を語る"の英語
"何のてらいもなく"の英語
"何のために生きているのだ"の英語
"何のために?"の英語
"何のためらいもなく"の英語
"何のためらいもなくうそをつく"の英語
著作権 © 2024 WordTech 株式会社