内輪の恥をさらけ出さないの英語
- wash one's dirty linen at home
関連用語
内輪の恥をさらけ出す: wash one's dirty linen
内輪の恥をさらす: have one's dirty laundry washed in public
内輪の恥を外にさらけ出す: 1. air one's dirty linen in public 2. air one's family skeleton
人前で内輪の恥をさらす: wash one's dirty linen in public
内輪の恥を人前にさらす: wash dirty linen [laundry] in public
あなたは人前で内輪の恥をさらすべきではない、だからうちの家庭問題を話すのはやめなさい: You shouldn't wash your dirty linen in public, so stop talking about our family problems.
内輪の恥を外に出してはいけない。: Don't wash your dirty linen in public.
自分の恥をさらす: embarrass myself
~をさらけ出す: allow someone to witness〔人に〕
内輪の恥: 内輪の恥 n. dirty linen 【U】 《略式》∥ wash one's dirty linen in public [at home] 内輪の恥を外に出す[出さない] (見出しへ戻る headword ? 内輪)
内輪の恥 1: 1. dirty laundry 2. dirty linen 3. skeleton in one's family closet 内輪の恥 2 skeleton in the closet [cupboard]〔 【直訳】 クロゼットの中に隠された白骨化死体〕〔世間や他人に知られたくない〕
人間をさらけ出す: reveal the human nature
内心をさらけ出す: give oneself away
本心をさらけ出す: 1. get out 2. true to oneself
本音をさらけ出す: give away one's true feeling